/2/ увидела я: танцующую пару, девушку на велосипеде, молодую пару, где юноша обнимает девушку за плечи, пару более зрелого возраста в динамичном шаге, папу с ребенком на плечах...хороший стрит!
вспомнилось по поводу
название кинофильма "весь этот джаз" (All That Jazz)
правильней переводить как "вся эта суета"
вот такие ассоциации порождает фото :)
"вся эта суета" больше соответствует идее фильма
но и джаз, как второй смысл - тоже к месту
но все таки первый смысл есть. который в русском переводе теряется